Desde el alma

Musique : Rosita Melo, vers 1911

Paroles : Victor Melez, 1922 puis Homero Manzi 1948

https://www.bailando-tango.com/tango-musique-desde-el-alma.php

Rosa Clotilde Mele, de son vrai nom, est née à Montevideo (Uruguay) et s'installe avec sa famille à Buenos Aires en 1900. Sur son piano à 14 ans, elle va improviser une très belle et romantique mélodie, son inspiration lui venant de l'âme, comme dans un rêve. Roberto Firpo réalisera le premier enregistrement de sa vals dénommée Desde el Alma.
En 1922, la pianiste épouse Victor Piuma Vélez qui ne tardera pas à adapter des paroles à la déjà très populaire vals.
Mais c'est en 1948, pour le film "Pobre mi madre querida", que le poète Homero Manzi lui donnera ses paroles définitives. Rosita Melo et Victor P. Vélez n'acceptèrent ces nouvelles paroles qu'à la condition que Vélez soit mentionné comme co-auteur.
Desde el Alma est devenu maintenant synonyme de vals argentine et il est de tradition, lors de mariages, à l'instar de nos valses viennoises, d'ouvrir le bal avec cette magnifique vals.

Homero Manzi (1907 - 1951) :

Nous a légué quelques-uns des sommets de la chanson tanguera. La plus grande partie de son œuvre, à la tonalité élégiaque et romantique, est imprégnée de la nostalgie idéalisée du faubourg et de l'amour de jeunesse (El pescante, Sur, déjà étudié..).Cependant, plusieurs textes majeurs, en général écrits vers la fin de sa carrière, sont consacrés à l'évocation de figures d'artistes (Malena, Discepolin..) ou de drames sentimentaux très intimes (Desde el alma, Tu pálida voz..), souvent d'une grande violence intérieure (Fuimos, Che bandoneón..). Son style est caractérisé entre autres par l'utilisation de métaphores très travaillées et par l'énumération d'éléments apparemment disparates, mais dont l'accumulation permet de recréer une atmosphère avec une grande force évocative, comme par exemple l'ambiance du faubourg portègne dans Barrio de Tango. Il a également contribué dans les années 1930, avec le compositeur Sebastián Piana, à la réinvention du style « milonga », à travers la production d'une dizaine d'œuvres majeures (Milonga Sentimental, Milonga triste...).

Versions :

https://www.youtube.com/watch?v=Nvzm80N3U-o  1935, D'Arienzo (dansé)

https://www.youtube.com/watch?v=vabltQNgEqY  1948, extrait du film Pobre mi madre querida avec le chanteur Hugo Del Carril

https://www.youtube.com/watch?v=VxVWS7QzJLk  1948, chanteur Hugo Del Carril

https://www.youtube.com/watch?v=RlqWkz6ELDk  chanteur Léo Marini

https://www.youtube.com/watch?v=2rJsSXqWd7U  chanteuse Susana Rinaldi

https://www.youtube.com/watch?v=mAq_MF3nq3c  1944, Orquesta Ricardo Tanturi - Desde El Alma

https://www.youtube.com/watch?v=72aRCJHRt_o  1947, Nelly Omar et Francisco Canaro

https://www.youtube.com/watch?v=xVxR4gfhih0  1970, Nelly Omar et guitare José Canet (dansé)

https://www.youtube.com/watch?v=ZEahD4_Ktjw  1970, Orquesta Tipica Donato Racciatti

https://www.youtube.com/watch?v=BpPaqO83A2Q  1979, Pugliese (dansé)

https://www.youtube.com/watch?v=5kh5PBLiZ5Q  1985, Pugliese au théatre Colon

https://www.youtube.com/watch?v=3xWg-W8RtaI  2003, Color Tango

https://www.youtube.com/watch?v=jHFONJY12Y0  2003, Sexteto Mayor


Desde el alma (1948)

Paroles de Homero Manzi

Musique de Rosita Melo


Alma, si tanto te han herido

¿Por qué te niegas al olvido?

¿Por qué prefieres

llorar lo que has perdido

buscar lo que has querido

llamar lo que murió?

Vives inútilemente triste

y sé que nunca mereciste

pagar con penas

la culpa de ser buena,

tan buena como fuiste

por amor.

Fue, lo que empezó una vez

lo que después

dejó de ser.

Lo que al final

por culpa de un error

fue noche amarga del corazón.

¡Deja esas cartas!

¡Vuelve a tu antigua ilusión!

Junto al dolor

que abre una herida

llega la vida

trayendo otro amor.

Alma no entornes tu ventana

al sol feliz de la mañana.

No desesperes

que el sueño más querido,

es el que más nos hiere,

es el que duele más.


Depuis l'âme

Traduction de Fabrice Hatem



Mon âme, si on t'a tant blessée

Pourquoi refuses-tu l'oubli ?

Pourquoi préférer

Pleurer ce qui fut perdu

Chercher ce que tu aimais

Nommer ce qui mourut ?

Tu vis inutilement triste

Je sais, tu n'as pas mérité

De payer par des peines

La faute d'être bonne

Bonne comme tu le fus

Par amour.

Fut, ce qui commença,

Ce qui, ensuite,

Cessa d'être.

Ce qui enfin

A cause d'une erreur

Fut la nuit amère de ton coeur.

Laisse ces lettres !

Reviens à tes espérances

Avec la douleur

Ouvrant ta blessure

Revient la vie

Portant un autre amour.

Ame, ne ferme pas tes yeux

Au jour chaleureux du matin

Ne désespère pas

Que ce rêve tant aimé

Soit aussi la blessure

Qui te fait le plus mal.

Créez votre site web gratuitement ! Ce site internet a été réalisé avec Webnode. Créez le votre gratuitement aujourd'hui ! Commencer